Tienes un largo y distinguido historial de logros en Rhode Island, así que tenemos mucho en qué entrar. Permisos comienzan con su trabajo “actualmente explorando la intersección de las artes y la salud pública. Específicamente trabajando en la curación comunitaria a través del rendimiento colectivo,” como encontramos en su sitio web. ¿Puedes elaborar?
Gracias, Wayne. Mi trabajo como artista siempre ha sido paralelo a cualquier trabajo que Iianve haya tenido. Creo que un artista practicante siempre está contribuyendo a la salud pública. Una vez que tenga conciencia de los beneficios de la participación de las artes en nuestro bienestar, puede ser intencional para facilitar el espacio para que otras personas creen y participen en las artes, eso es lo que hago.
Encuentro que el rendimiento colectivo es un medio muy curativo. Puse llamadas o “llamados” a los miembros de la comunidad, pidiéndoles que respondieran a un mensaje específico. Comenzó en 2016 durante el primer PVDFEST. Les pedí a las mujeres de la comunidad que reflexionaran sobre lo que significaba para ellas ser una mujer. La llamada les pidió que se vistieran como Frida Kahlo y se reunieran conmigo en el centro para marchar juntos en el desfile. Alrededor de treinta y cinco mujeres se presentaron para la actuación de “Todas las Fridas”. Cada uno de nosotros se turnó para leer nuestros poemas a la audiencia, nos tomamos de la mano para simbolizar la curación de la columna vertebral fracturada de Fridaida. La mayoría de las mujeres que vinieron nunca antes habían actuado en un escenario, tener una comunidad detrás de ti hace que ese proceso sea mucho más fácil y divertido. Actuar juntos crea comunidad y la comunidad crea curación. Desde entonces, ha habido muchas otras llamadas y la gente siempre ha venido.
Y qué pasa con esto, también desde su sitio: “Creando intervenciones artísticas en clínicas de salud locales.” ¿Qué, dónde y cuándo?
Las intervenciones en las clínicas de salud locales son parte de mi trabajo como Gerente de Proyectos de Alfabetización Sanitaria en la Oficina de Comunidades Saludables de Providence, que está trabajando en asociación con el Instituto de Salud Pública de RI. El trabajo es posible a través de la Oficina de Salud de las Minorías de los Estados Unidos. Departamento de Salud y Servicios Humanos. A través de esta asociación se formó una nueva coalición, llamada Providence Community Clinics Network. PCCN está compuesto por Open Door Health, Clinica Esperanza, Rhode Island Free Clinic, Lifespan Community Clinics y Providence Community Healthy Centers. Se realizó una evaluación de necesidades para identificar y abordar muchas brechas de información relacionadas con la salud que afectan a las poblaciones desatendidas en RI, específicamente como resultado de la pandemia de Covid19. La campaña, Letars Get Back on Track es una iniciativa de alfabetización en salud. Puede obtener más información aquí: www.backontrackri.org. Como parte de este trabajo, comencé una serie de presentaciones de bienestar en nuestras clínicas asociadas. Proporcionamos información sobre los recursos de la ciudad y al mismo tiempo involucramos a los pacientes mientras están en la sala de espera. Pueden intentar escribir un ejercicio conmigo, tomar un libro para colorear de meditación, hacer un ejercicio de respiración. Estoy allí para recordarles que se mantengan presentes y hagan una pausa, todos podemos beneficiarnos de las habilidades prácticas de afrontamiento.
En cuanto a mi trabajo en salud pública, por contexto, durante la pandemia, renuncié a mi cargo de intérprete en la Corte Suprema de RI, después de veintidós años de trabajo en el poder judicial. Durante ese tiempo, fui seleccionado por el Departamento de Cultura de Arte y Turismo como uno de los cinco artistas para participar en un programa piloto de becas para convertirme en un Trabajador de Salud de la Comunidad Creativa. El programa comenzó en Febrero y a finales de Marzo todo era virtual.
Nuestro grupo fue entrenado en el trabajo de salud comunitaria por el Dr. Dannie Richie (Community Health Innovations of RI) tuvimos extensas conversaciones sobre cómo nuestra salud se ve afectada por nuestro contexto social y comunitario, cosas como la estabilidad económica, el acceso a la educación, el medio ambiente, etc. También trabajamos activamente en la comunidad, en mi caso trabajé con el Dr. Richie durante unos seis meses organizando conversaciones con otros Trabajadores de la Salud Comunitaria. Queríamos entender lo que consideraban esencial durante ese momento tan desafiante. También trabajé con madres como parte del programa Dunamis Synergy en West Elmwood Housing Corporation. El programa CCHW me puso en el camino de la salud pública y finalmente comencé a trabajar en la Oficina de Comunidades Saludables de Providence. En HCO, combino mis habilidades como artista con los aspectos prácticos de trabajar en un municipio, así que si voy a hablar de promoción de la salud, Voy a usar indicaciones de escritura creativa para iniciar conversaciones. Si IiM distribuye recursos de salud, Iiim también invita a las personas a hacer una pausa, respirar y notar el día.
Actualmente estoy trabajando en la iniciativa One Nation/One Project Arts for Every Body. Providence fue seleccionada como una de las dieciocho ciudades del país para participar en este maravilloso proyecto. Estamos explorando cómo las artes pueden conducir a personas más saludables y comunidades más saludables. Se inspiró en el Proyecto Federal de Teatro de 1936, aprenda más al respecto aquí: www.artsforeverybody.org
Las dieciocho ciudades presentarán una obra de arte al mismo tiempo (July 27th, 2024) explorando el tema “Thereals No Place Like Home.” Un panel de selección de artes eligió al artista Vatic Kuumba, quien trabajará con los residentes de Chad Brown y Carolina Briones, trabajando con los residentes de Carroll Tower. Estoy profundamente agradecido de estar manejando este proyecto, muy emocionado de ver a nuestra ciudad ser parte de esta conversación significativa. Arts for EveryBody también ha encargado una serie de estudios de investigación dirigidos por el Dr. Jill Sonke, Ph.D.en el Centro de Artes en Medicina de la Universidad de Florida para examinar la conexión entre la participación en las artes y la salud de una comunidad.
Participamos en el arte diariamente, con cada espectáculo que vemos o libro que leemos, cada vez que encendemos la radio y cantamos nuestra canción favorita estamos en la intersección o el arte y la salud pública, el arte nos ha estado sosteniendo durante siglos. Todavía estamos estudiando las obras de arte de generaciones anteriores en un esfuerzo por comprender la condición humana. El arte es nuestro estado natural, somos creadores. Cuanto más nos pongamos en contacto con eso, mejor nos sentiremos.
Esto es parte de su trabajo como miembro de la Oficina de Comunidades Saludables de Providence, ¿correcto? ¿Qué es la misión de Officeis? ¿A quién sirve?
La Oficina de Comunidades Saludables trabaja para garantizar que los residentes de Providence tengan acceso equitativo a los recursos que necesitan para llevar una vida saludable. Más información aquí: https://www.providenceri.gov/healthy-communities/
También eres poeta. Cuéntanos sobre tu poesía.
Iianve publicó cuatro obras de poesía, todas en español o Spanglish, algunas de mis charlas de poesía sobre la experiencia del inmigrante. En este momento de mi vida, he vivido en los Estados Unidos por más tiempo del que viví en la República Dominicana. ¿En qué momento empiezas a pertenecer a otra cultura? ¿Cómo incorporas nuevos entendimientos mientras mantienes la sabiduría ancestral? Can ¿la cultura realmente se define si cambia constantemente? La poesía es mi medio para explorar esas preguntas.
¿Qué significa ser un organizador cultural, que eres?
Todos estamos creando activamente la cultura a diario, la parte organizadora significa que soy intencional sobre la cultura que quiero crear, participar y facilitar. Un mundo donde el arte y la salud son accesibles para todos se siente esencial para mí. No es lo único que me importa, pero hay muchas otras personas trabajando hacia otros tipos de culturas. Quiero centrarme en las artes y la salud.
Eres miembro fundador de Las Tenoras. ¿Qué es eso?
Las Tenoras fue un colectivo de poesía feminista iniciado por los artistas Shey Rivera Ríos, Marleny Luna y yo. Si bien hemos seguido colaborando en diferentes proyectos a lo largo de los años, no hemos actuado juntos en mucho tiempo. Fue un hermoso proyecto que condujo a amistades increíbles y colaboraciones significativas.
El bilingüismo es un componente clave de gran parte de su trabajo. ¿Puedes romper eso por nosotros?
Nací y crecí en Santo Domingo, República Dominicana. Vine a los Estados Unidos cuando tenía 14 años, que es cuando empecé a aprender inglés en el programa de ESL en Theodore Roosevelt High School en el Bronx. Desde entonces, mi vida se ha vivido en dos idiomas, que practico a diario. Informa todo lo que hago. Tengo una doble sensibilidad, mi poesía es un reflejo de eso.
La primera vez que me sentí completamente libre de escribir en ambos idiomas (la forma en que hablo) fue cuando leí el poema “Puerto Rican Obituary” de Pedro Pietry. Los poetas neuyouricanos escribieron sobre una realidad que me era familiar, escribieron sobre gente trabajadora como mi madre, siempre haciendo todo lo posible para sobrevivir y cuidar a sus familias. Como muchos poetas, hablaron sobre las luchas y alegrías de ser humanos, los latinos, pero lo hicieron en Spanglish, no cambiaron quiénes eran o usaron palabras elegantes para hacer que nuestra realidad fuera más aceptable. Me encantó eso, y siempre les estaré agradecido por mostrarme el poder en mi propia historia.
¿En qué momento el arte, la música y la poesía se convirtieron en una parte tan importante de tu vida?
Nací en Santo Domingo y vine a Nueva York en 1990 cuando tenía 14 años. Volví a vivir en la República Democrática del Congo en 1996 antes de mudarme permanentemente a los Estados Unidos en 1998. Seguimos visitando todos los años, fue muy importante para mí que mis hijos aprendan sobre nuestra cultura y de dónde venimos.
Hay muchos artistas en mi familia. Mi madre ha escrito tres libros sobre Sabiduría Ancestral (aduanas ancestrales de la DR}.
Cuando éramos niños, ella y mi tía nos llevaban al carnaval todos los años. Aprendimos a una edad muy temprana la importancia de mantener vivas nuestras tradiciones, de respetar a nuestros mayores y su infinita sabiduría.
Mi abuelo paterno, Anselmo, era un curandero muy respetado (hombre de medicina) en su ciudad de Bayaguana, utilizaba plantas para curar a la gente. Creo que trabajar en arte y bienestar es un lugar muy natural para mí. Ambas cosas siempre han estado presentes en mi vida de alguna manera.
Nunca conocí a mi abuela materna, Carmela, pero Iimm le dijo que escribió canciones y que era la costurera del pueblo. Mis tías han escrito poesía y libros de oración. Al crecer, mi madre tenía una pequeña escuela de artes y manualidades para mujeres en nuestra casa. Pensó en sembrar, bordar y macramé. Solíamos hacer ragdolls con tela sobrante para vender en el mercado navideño en la zona colonial.
Mi hermana es artista de papel, también hace todos mis disfraces. Mi hija Luna es música, trabaja en teatro musical, se graduó de la Berklee School of Music en 2020. Mi hija menor, Lia, es estudiante de último año en la escuela secundaria y también gimnasta. Mis sobrinas y sobrinos, primos, todos tienen algún tipo de práctica artística. Estoy muy agradecido de tener una familia creativa y solidaria, siempre nos estamos animando el uno al otro.
Me mudé a Rhode Island con mi hermana a finales de 1998 después de visitar a mi primo. Nos encantó aquí desde el principio. La gente era agradable, pudimos encontrar rápidamente la comunidad. Finalmente encontré un trabajo (en Traffic Court), luego comencé a ir a CCRI y eso es donde conocí a mi esposo, Dan. ¡Eso fue hace veintiún años! Se siente como ayer.
¿Tuviste mentores en el camino?
Muchos. He tenido la suerte de tener mujeres notables y fuertes en mi vida. Todos me han mentorizado de alguna manera, sus vidas me inspiran a diario. Ya sean familiares o amigos, independientemente de dónde vengan, siempre estoy aprendiendo de ellos.
¿Qué hay en el horizonte para ti?
Por ahora, para seguir adelante, termina lo que empiezo. Pausa. Comience de nuevo. ¡Siempre tengo un proyecto!
Sussy Santana es miembro de la Junta Asesora de Historias del Estado del Océano.